Home Inicio
Playa Langosta · Tamarindo

As unique as you are.

Tan único como tú.

Modern tropical retreats on the Pacific.
Retiros tropicales modernos en el Pacífico.
Guest Guide · 2026 Edition
Guía del Huésped · Edición 2026
Reach your hosts · 7:00 – 20:00

WhatsApp is fastest — we reply within minutes during the day. For emergencies we're reachable 24/7.

Contacta con tus anfitriones · 7:00 – 20:00

WhatsApp es lo más rápido — respondemos en minutos durante el día. En emergencias estamos disponibles 24/7.

A note from your hosts Una nota de tus anfitriones

Welcome to Tamarindo.

Bienvenido a Tamarindo.

You've arrived in Tamarindo — Costa Rica's laid-back surf capital on the Pacific coast. Everything you need is right here in this guide. Enjoy your stay, pura vida.
Has llegado a Tamarindo — la relajada capital del surf de Costa Rica en la costa del Pacífico. Todo lo que necesitas está en esta guía. Disfruta tu estancia, pura vida.

We want your stay to feel effortless. Private chef, in-villa yoga & massage, airport transfers, curated day-trips — everything can be arranged. Just message us.

Queremos que tu estancia sea sencilla. Chef privado, yoga y masajes en la villa, traslados al aeropuerto, excursiones curadas — todo se puede organizar. Solo escríbenos.

Services Servicios

Curated for you.

Curado para ti.

Quiet, personalized hosting — reach us on WhatsApp any time.
Atención discreta y personalizada — escríbenos por WhatsApp cuando quieras.
i.

Private Chef

Chef Privado

Multi-course dinners prepared in your villa — Italian, Mediterranean or local Tico menus on request.

Cenas de varios platos preparadas en tu villa — menús italianos, mediterráneos o ticos a pedido.

ii.

In-Villa Yoga & Massage

Yoga y Masajes en Villa

Sunrise yoga on the terrace, therapeutic massage, or couples treatments — scheduled at your pace.

Yoga al amanecer en la terraza, masajes terapéuticos o tratamientos en pareja — a tu ritmo.

iii.

Custom Tours

Tours Personalizados

Surf lessons, sunset catamaran, zip-line, volcano day-trips — matched to your group and energy.

Clases de surf, catamarán al atardecer, canopy, excursiones al volcán — a la medida de tu grupo.

iv.

Airport & Shuttle Transfers

Traslados Aeropuerto y Shuttles

Private door-to-door transfers between LIR and the villa with verified local drivers — arranged on WhatsApp by Nori.

Traslados privados puerta a puerta entre LIR y la villa con conductores verificados — coordinados por WhatsApp con Nori.

Dining · 16 hand-picked spots Gastronomía · 16 lugares seleccionados

Where the locals eat.

Donde comen los locales.

From beachfront sunset cocktails to artisan bakeries — many restaurants within a short drive. Tap a number to call.
Desde cócteles al atardecer hasta panaderías artesanales — muchos restaurantes a poca distancia en auto. Toca un número para llamar.

Breakfast & Lunch

Desayuno y Almuerzo

Slow mornings, strong coffee and proper eggs.

Mañanas lentas, café fuerte y huevos bien servidos.

4.8

Santa Rita

Bakery & specialty coffee — small-batch sourdough, slow drip.

Panadería y café de especialidad — masa madre, café filtrado lento.

4.7

Waffle Monkey

Belgian waffles on the beach, with smoothie bowls.

Waffles belgas en la playa, con bowls de smoothie.

4.7

Surf Shack

Casual American — burgers, wings and ice-cold beer.

Americano casual — hamburguesas, alitas y cerveza helada.

Casual & Fusion

Casual y Fusión

Easy dinners, global flavors, loose dress code.

Cenas sencillas, sabores globales, sin etiqueta.

4.6

Green Papaya

Mexican fusion — the tacos people drive across town for.

Fusión mexicana — los tacos por los que cruzas el pueblo.

4.9

Caprichos

Italian pizzeria & pasta — thin crust from a wood oven.

Pizzería italiana y pasta — masa fina al horno de leña.

4.6

Rural Tamarindo

Premium Tico soda — real casados, real value.

Soda tica premium — casados auténticos, excelente precio.

Fine Dining

Alta Cocina

Reservations recommended. Ask us to book.

Reserva recomendada. Pídenos reservar.

4.8

Sofia Mediterraneo

Greek & Middle Eastern fusion — the tasting menu is the move.

Fusión griega y de Oriente Medio — el menú degustación es la mejor opción.

4.7

Dragonfly Bar & Grill

Global fusion — seafood, dry-aged steaks, cocktail program.

Fusión global — mariscos, cortes madurados, cocteles de autor.

4.9

Fish & Cheese

Italian deli & authentic cheese — fresh catch plates, natural wines.

Deli italiano y quesos auténticos — pesca del día, vinos naturales.

4.7

Pangas Beach Club

Seafood & steak on volcanic stone — feet in the sand, lights in the trees.

Mariscos y carne sobre piedra volcánica — pies en la arena, luces en los árboles.

Café & Bakery

Café y Panadería

For the 7 AM run or the 4 PM pause.

Para el trote de las 7 AM o la pausa de las 4 PM.

4.8

Sol Bakery

Artisanal European pastries — croissants that crackle.

Pastelería artesanal europea — croissants que crujen.

4.7

Nordico Coffee House

Specialty coffee, gluten-free baking, bright and quiet.

Café de especialidad, repostería sin gluten, luminoso y tranquilo.

4.6

Refugio Coffee

Artisan roastery & social hub — best laptop morning in town.

Tostador artesanal y punto de encuentro — la mejor mañana con laptop del pueblo.

Sunset Spots

Atardecer

Arrive 45 minutes before. Tip generously.

Llega 45 min antes. Propina generosa.

4.5

Tabu Tamarindo

Beach club & Asian fusion — loungers, ceviche, DJ at dusk.

Beach club y fusión asiática — camastros, ceviche, DJ al atardecer.

4.4

Agua Salada

Beachfront Tico fusion & cocktails — our staff pick for date night.

Fusión tica frente al mar y cocteles — nuestro favorito para una cita.

Essentials Esenciales

Everything you need.

Todo lo que necesitas.

WiFi, arrivals, tours, transport, groceries — the practical details, in one place.
WiFi, llegadas, tours, transporte, compras — todos los detalles prácticos en un solo lugar.
4 PM
Check-in
Entrada
10 AM
Check-out
Salida
9 PM–7 AM
Quiet Hours
Horas de Silencio
2×150
Mbps Starlink
110V
US Standard
Estándar US
i.

WiFi & Connectivity

WiFi y Conectividad

Network
Red
NORI_GUEST
Password
Contraseña
Holanori
Speed
Velocidad
Dual Starlink · 2 × 150 Mbps
ii.

Cleaning Policy

Política de Limpieza

Daily Refresh
Refresco Diario
Trash removal, tidy, bathroom refresh.
Basura, ordenar, refresco de baño.
Towels
Toallas
To conserve water — we exchange on request or if left on the floor.
Para ahorrar agua — se cambian a pedido o al dejarlas en el suelo.
Weekly Deep Clean
Limpieza Profunda Semanal
Full service every 7 days · linen change included.
Servicio completo cada 7 días · cambio de ropa de cama incluido.
Additional Cleaning
Limpieza Adicional
On request · small fee. Housekeeper: +506 8736 0921
A pedido · tarifa adicional. Ama de llaves: +506 8736 0921
iii.

Transportation

Transporte

Uber tip · entering Nori Villas Tamarindo in the destination field pulls the exact Google Maps pin — drivers arrive at our gate, not a nearby street. Tip Uber · al escribir Nori Villas Tamarindo en destino sale la ubicación exacta de Google Maps — los conductores llegan a nuestra entrada, no a la calle.

Rental cars & airport transfers · we coordinate everything through Nori on WhatsApp so you get vetted partners and villa-guest rates. Alquiler de autos y traslados · coordinamos todo por WhatsApp con Nori para asegurar proveedores de confianza y tarifas de huéspedes.

iv.

Tours & Experiences

Tours y Experiencias

  • Iguana Surf · surf lessons & rentalsIguana Surf · clases y alquiler+506 8736 0921
  • Natives Way Tours · catamaran · canopy · volcanoNatives Way Tours · catamarán · canopy · volcán+506 8736 0921
  • Las Baulas NP turtlesPN Las Baulas tortugasSeasonalPor temporada

All tours coordinated by Nori on WhatsApp · +506 8736 0921 · vetted guides, villa-guest rates, one point of contact. Todos los tours los coordina Nori por WhatsApp · +506 8736 0921 · guías de confianza y tarifas para huéspedes.

v.

Groceries & Banking

Supermercados y Banco

  • Vindi Market · daily essentialsVindi Market · esenciales diarios8 min · 2.3 km
  • Auto Mercado · premium + winesAuto Mercado · premium + vinos10 min · 2.6 km
  • BAC Credomatic · ATM · USD/CRCBAC Credomatic · cajero · USD/CRC8 min
  • Almacén Orgánico · organic & naturalAlmacén Orgánico · orgánico y natural9 min · 2.6 km
vi.

Markets & Events

Mercados y Eventos

  • Night Market · Pacific CenterTHU 6–9 PM
  • Tama Market · crafts & street foodTama Market · artesanía y comida callejeraSAT 8–2 PM
  • Farmers Market · produce & artFeria del Agricultor · productos y arte10 min · 2.6 km
vii.

Good to Know

Bueno Saber

Water
Agua
Tap water is safe to drink (filtered) · 10,000 L reserve on property.
Agua del grifo apta para beber (filtrada) · reserva de 10,000 L en la propiedad.
Air Conditioning
Aire Acondicionado
Close windows & doors when on · turn off when leaving the villa.
Cierra ventanas y puertas al usarlo · apaga al salir de la villa.
Safety
Seguridad
Exterior perimeter cameras · in-villa safe available.
Cámaras perimetrales · caja fuerte en la villa.
Laundry & Iron
Lavandería y Plancha
Available on request.
Disponible a pedido.
Nature
Naturaleza
Insects are part of the tropical environment — repellent is stocked.
Los insectos forman parte del trópico — el repelente está a mano.
Eco-Amenities
Amenidades Eco
Aromas biodegradable care products, crafted locally in Costa Rica.
Productos Aromas biodegradables, elaborados en Costa Rica.
Power
Electricidad
110V (US Standard) · Type A/B plugs.enchufes tipo A/B.
Pool & Garden
Piscina y Jardín
Pool is serviced every other day · please keep glass drinks away.
La piscina se limpia día por medio · evita vidrio en la zona de piscina.

Beach Care — keep our villa sand-free

Cuidado de Playa — mantén la villa sin arena

Beach towels are provided — please take them only to the pool or beach and never place them on the sand (grains ruin the fabric). After the beach, rinse feet and legs at the outdoor shower before re-entering the villa.

Las toallas de playa están incluidas — úsalas solo para la piscina o la playa y nunca las pongas en la arena (la arena daña la tela). Después de la playa, enjuaga pies y piernas en la ducha exterior antes de volver a entrar a la villa.

House Rules Normas de la Villa

A few gentle rules.

Unas pocas suaves normas.

So everyone at Nori sleeps well.

Para que todos en Nori duerman bien.

4 PM / 10 AM
Check-in / Check-out
Entrada / Salida
Early arrivals? Message us on WhatsApp.
¿Llegada temprana? Escríbenos por WhatsApp.
9 PM – 7 AM
Quiet Hours
Horas de Silencio
No parties. Neighbors rise early.
Sin fiestas. Los vecinos madrugan.
No
Smoking or Vaping
No Fumar ni Vapear
Indoors or in shared amenities.
En interiores o áreas comunes.
Guests
Registered Only
Solo Registrados
No unregistered visitors on property.
No se admiten visitantes no registrados.
Sand
Stays Outside
Se Queda Afuera
Rinse at the outdoor shower. No towels on sand.
Enjuaga en la ducha exterior. Toallas fuera de la arena.
Pets
Prior Approval
Aprobación Previa
Small fee may apply. Ask first.
Puede aplicarse tarifa. Pregunta primero.
In case of emergency En caso de emergencia

If something goes sideways.

Si algo se complica.

Save these numbers in your phone before you need them.
Guarda estos números antes de necesitarlos.
National Emergency Emergencia Nacional
911
Police · Fire · Medical — tap to call
Policía · Bomberos · Médico — toca para llamar

Priority Contacts

Contactos Prioritarios

i.

Before You Call

Antes de Llamar

Keep calm. If the situation isn't life-threatening, WhatsApp Nori Villas first — we can usually dispatch faster than national services.

Mantén la calma. Si no hay peligro vital, escríbenos por WhatsApp — solemos responder más rápido que los servicios nacionales.

Your hosts Tus anfitriones

Close by. Always.

Cerca. Siempre.

WhatsApp is usually fastest — we answer every day from 7 a.m. to 8 p.m. For true emergencies, reach us any hour, day or night. For bookings and special requests, email works beautifully.
WhatsApp suele ser lo más rápido — respondemos todos los días de 7 a. m. a 8 p. m. En emergencias reales, escríbenos o llámanos a cualquier hora. Para reservas y solicitudes especiales, el correo es perfecto.